These have been sitting around my computer for months and I honestly don’t even remember what was all changed. I would love to give a huge shoutout to the entire Mirumo team for sticking with me and working on things during my absence for so long. It’s thanks to them that the project hasn’t fallen apart.
Note that 32 does not have a v2.
DDL’s have not been uploaded yet.
31: Torrent|DDL|XDCC: bot down?
32: Torrent|DDL|XDCC: bot down?
33: Torrent|DDL|XDCC: bot down?
Hey! We’ve got some news about this project: it’s now a joint between us and Hybrid-subs, and we’re hoping to bring it to you more frequently.
Don’t forget to visit our friends on Hybrid-subs
Huge thanks to our awesome translator Ninja, Onibaba for TLC’ing, to our editor Konnakude, to our encoder Valva, and to our QC Klownzie.
Torrent [Nyaa] | DDL [MEGA] | XDCC: /MSG Stardust|Kaoru XDCC SEND 110
Special thanks to Klownzie and Valvatorez! Also to Octav@ no Fansubs!
15 HD: Torrent [Nyaa] | DDL [MEGA] | XDCC: /MSG Stardust|Kaoru XDCC SEND 108
15 SD: Torrent [Nyaa] | DDL [MEGA] | XDCC: /MSG Stardust|Kaoru XDCC SEND 109
Well, ahem, it’s been awhile guys. Thank MaiRie Étoile, Konnakude, Genichiro, Onion, and LeafyVegetable for helping Yashichi realize this. Brought to you by us and Tondemonai Fansubs!
28: Torrent [Nyaa]|DDL [MEGA]|XDCC: /MSG Stardust|Kaoru XDCC SEND 105
29: Torrent [Nyaa]|DDL [MEGA]|XDCC: /MSG Stardust|Kaoru XDCC SEND 106
30: Torrent [Nyaa]|DDL [MEGA]|XDCC: /MSG Stardust|Kaoru XDCC SEND 107
Hello, all. As you may have noticed, we have somewhat hit a huge hiatus. But have no fear! The staff are still working on things behind the scenes. And in these last few months we’ve gained some people. If you want project status updates, check the side bar. And for anyone who cares here are the big points of what’s happened these last few months:
- HP has joined the team and will be assisting Mai translate Mirumo de Pon
- Onibaba Saizen has joined the Jewelpet team and will assist us in TLC’ing the scripts.
- I was helping out Robo for a while with Medarot, but I had to disappear for a few months with no word, and I can’t really find them anymore (._.’)
- We got a translator to translate Eien no Filena, so we have that all translated, we’ve just got to finish it up with some folks and that’ll be out hopefully soon.
As of now, we only have up to episode 35 translated. 23-35 were from translators that Zanon of ZeroPositive had (big thanks to all of them for making this possible). After we release episode 35, we’re completely on our own to provide our own translations for the show. We are recruiting a fluent Japanese -> English. Stop by IRC, email, comment, do whatever you need to get into touch with us.
Kirari is all rested up now and is ready to have her show start being subbed again!
*coughs* Well, sadly enough it seems that this needs to be put up again. The person that came by seemed to have disappeared. I tried to find ’em but no luck. So if anyone is interested, Kirari now needs a translator to finish up the series where Twilight-Paradise left off. Many thanks~